'할 필요가 있었어': Twin Falls 거주자가 영어와 스페인어로 동화책을 출판함
저자 Richard Aldama는 DAP Books of Twin Falls 또는 Amazon에서 판매되는 두 권의 동화책을 썼습니다.
Richard Aldama의 아들이 11년 전 가족과 함께 Twin Falls로 이사했을 때 그들이 Kimberly에 짓고 있던 집 주위로 수많은 파리가 날아갔습니다.
재미있게도 파리 떼가 <프레디는 카우보이가 되고 싶어>를 가능하게 만든 것입니다.
“저는 손주들에게 '오늘 밤은 뭐로 먹을까?'라고 물었습니다. 왜냐하면 내가 그들을 위해 취침 시간 이야기를 만들어줄 것이기 때문입니다.”라고 Aldama는 Times-News에 말했습니다. “큰 손자는 '글쎄, 프레디라는 이름의 파리를 만들어 보자'고 말했습니다. 그 사람은 카우보이가 되고 싶어해요.”
Twin Falls에 거주하는 74세의 Aldama는 지난 해 "Freddy Wants To Be A Cowboy"와 "Little Rosie's Favorite Ride"를 출판했습니다. 이 두 권의 동화책은 그가 꾸며낸 이야기를 영어와 스페인어로 번역한 것입니다. 그의 손자. 그는 스페인어 능력이 부족함에도 불구하고 매직 밸리에 히스패닉 인구가 많기 때문에 스페인어 버전이 "필요하다"고 말했습니다.
그는 Times-News에 “내 안의 무언가가 내가 그렇게 해야 한다고 말하고 있었습니다.”라고 말했습니다.
작가 Richard Aldama가 2023년 8월 15일 화요일 DAP Books of Twin Falls에서 아동 도서 집필에 대해 이야기합니다.
Aldama는 미국에서 태어났지만 그의 조부모는 아주 어린 나이에 멕시코에서 미국으로 여행했습니다. 그의 할머니는 멕시코 혁명 중에 미국으로 왔고, 그의 할아버지는 혁명 몇 년 후 10대 시절 기차를 타고 미국을 왕복했습니다.
그의 조부모는 당시 서로를 몰랐지만 둘 다 미국 학교에 등록했는데, 그곳에서 학교에 적응하는 것도 똑같이 어려웠고 스페인어를 구사하는 데 어려움을 겪었습니다.
“결국 이중 언어를 사용하게 되었기 때문에 효과가 있었던 것 같아요. 하지만 긍정적인 방법은 아니었어요. 아시죠?” 알다마가 말했다. “그래서 제 조부모님도 아이를 가지셨을 때 영어를 모국어로 삼기로 결정하셨어요.”
Aldama는 Times-News에 그의 부모가 아이를 낳았을 때(Aldama가 첫 번째 아들임) 똑같이 했고 영어를 주요 언어로 삼았다고 말했습니다.
Aldama는 그와 그의 형제자매들이 잘 해냈지만 히스패닉 아이들이 겪는 어려움의 다른 측면도 발견했다고 말했습니다. 그들은 교실 환경에 적응하는 데 어려움을 겪었습니다.
“실제로 같이 학교를 다녔던 여자아이가 있었는데, 그 아이의 형은 영어를 거의 전혀 하지 못했습니다. 그리고 그 결과 그는 특수교육을 받게 되었다. 그렇게 되어서는 안 됩니다.”라고 Aldama가 말했습니다. “따라서 특히 아이다호 중남부에서 개발되기 시작한 몰입 프로그램과 함께 지금 책을 쓸 수 있는 기회를 갖는 것은 변화를 가져옵니다. 새로운 청중에게 기회를 열어 연결과 포용을 창출합니다.”
작년 이맘때쯤, Aldama가 "Freddie Wants To Be A Cowboy"를 쓰는 데 몇 시간밖에 걸리지 않았지만, 그가 일러스트레이터를 찾아야 한다는 사실을 알게 되었습니다.
일러스트레이터 Alannah Dyer는 Richard Aldama 책의 캐릭터 시트 사본을 공유했습니다. "프레디는 카우보이가 되고 싶어"의 캐릭터 시트입니다.
일러스트레이터 Alannah Dyer는 Richard Aldama 책의 캐릭터 시트 사본을 공유했습니다. "리틀 로지가 가장 좋아하는 놀이기구"에 대한 로지의 캐릭터 시트입니다.
그는 Google을 검색하면서 Etsy를 통해 자신의 이야기를 담아낼 완벽한 사람을 찾았습니다. 그때 그는 Kimberly에 거주하는 Alannah Dyer에게 메시지를 보냈습니다.
Dyer는 Times-News에 이렇게 말했습니다. “저는 하나님께 기도하며 동화책에 그림을 그리는 꿈을 꾸었습니다. “Richard가 Etsy를 통해 나에게 연락한 지 얼마 되지 않았는데, 참 우스꽝스럽습니다. 그는 어린이 삽화가를 구글링했는데 내 이름이 나타났어요.”
그들이 처음 만났을 때 Dyer는 Aldama가 자신이 쓴 이야기에 대해 모든 공로를 인정하지 않았다고 말했습니다. 그는 손자들이 각 캐릭터와 스토리라인의 발전에 미치는 영향을 강조하고 그들이 캐릭터처럼 구체적으로 보이길 원했습니다.
“캐릭터가 손주처럼 보이도록 함으로써 작업이 조금 더 빨라졌습니다. 이틀에 한 번씩 캐릭터를 완성할 수 있었습니다.”라고 Dyer는 Times-News에 말했습니다.